大马电影审查新指南 “笨蛋”“八婆”属不雅字眼

立即订阅亚视新闻 YouTube,即时掌握时事发展。

马来西亚政府推出的新电影审查指南中阐明,“笨蛋”、“屁”、“八婆”,“贱”及“顶你个肺”等字眼,都会在电影里被归类为色情、歧义及粗口,都必须审查是否合适。

根据新指南,电影内容不能激起种族课题、政治紧张局势和宗教误解,同时不应触及放荡、无序、反常和违背文化的生活方式,以免破坏社会道德观念。

电影的语言,包括对话、文字、旁白、歌词、手语、肢体语言、符号或其他展示,所使用的语言必须符合故事情节及电影分级。

第一、色情及有色情及出口的歧义词,不管是任何语言,会也引发情绪后果。

第二、伤害宗教、民族、国家、个人、社群、习俗及文化,以及特定族群的词语。

第三、指男性或女性生殖器官,并且有色情元素的词语。

你可能也喜欢

在语言方面,除了中文,其他语言,如马来语、英语、淡米尔语、印度语或旁遮普语(Punjabi)、泰卢固语(Telegu)和马拉雅拉姆语(Malayalam),若出现含色情、双关语或粗俗的字眼,都必须审查是否合适。该指南也规范了7个语言的粗口、带有侮辱性及淫秽等粗俗字眼。

根据指南,华语的“蠢货”、“饭桶”、“八婆”、“你妈”、贱”和“杂种”等字眼;一些粗俗字眼,如男女生殖器,无论是华语或广东话发音,都一律需要审查。

在马来语,如“bodoh”、“binatang”、“monyet”和“anjing”等字眼;英语中的“shit”、“stupid”、“damn”、“bullshit”和“fool”等同样需要审查。

其中在中文项目中举出的例子,有些是源自华语,也有些是其他方言,如广东话、福建话及客家话。

其中在中文列表中被列為粗口、带有侮辱性及淫秽等不雅字眼如下:

1)笨蛋/蠢货/饭桶/sei chun

2)屁/屁事

3)八婆/死八婆

4)妈的/他妈的/去你妈的/你妈/你娘的

5)王八

6)王八蛋/兔崽子

7)Chiu(客家话,同臭)

8)Sek Si(广东话,吃大便)

9)Si Fat Gwai(广东话,屁股鬼)

10)soh hai(客家话)/傻屄

11)扑街

12)我靠

13)kan na sai(福建话,粪便)

14)mo lan yong/mo yong/ mo chat yong(广东话,指责无能力)

15)pok ye(广东话,性行为)

16)杂种/杂种仔

17)ham ka chan/ham ka ling(广东话,咒骂全家死亡之意)

18)tiao/kan/chao/tiu/kao(各方言,指性行为)

19)打飞机(男性自慰行为)

20)贱(卑鄙)

21)开苞(指对处女进行性行为)

22)mou chun doi(广东话,指没有睾丸)

23)顶你个肺

24)lan jiao/lok chat(指男性性器官)

25)ji bai/hai(指女性性器官)

26)lu mak ji bai(福建话,辱骂对方母亲)

27)pok lei ko chau kai/diu lei ko chau hai(广东话,粗口)

*以及其他类似字眼

你可能也喜欢

Back to top button